灵幻先生国语版

顾宏伟 1.85ไธ‡ไบบ่ฏป่ฟ‡ 43ไธ‡ๅญ— ๅฎŒ็ป“

็ซ ่Š‚็›ฎๅฝ• (101-150) ๅ…ฑ167็ซ 
ไธŠไธ€้กต ไธ‹ไธ€้กต
第101章 公主欢喜小侍女,李升问铁鞭来源
第102章 镇长道出郭秀才,还魂者搜无人屋
第103章 驱灵人不翼而飞,备好车马去寻找
第104章 铁匠铺外现鬼影,李升不幸中阴箭
第105章 意志坚定向前走,方知鬼王报旧仇
第106章 吕掌柜惨遭驱灵,释灵弹初显威力
第107章 长脚鬼一箭穿灵,吕詹拜谢郭秀才
第108章 箭伤难治魔劫深,凝身鬼重回钱宅
第109章 公主阻止驱灵鬼,阿硅意图全暴露
第110章 阿硅率鬼撤金水,公主临行巧安排
第111章 公主持斧出金水,东厢房鸮啼鬼啸
第112章 尖耳鬼妄贪宝物,伞下灵毒消魂魄
第113章 隔夜尿壶除灵毒,小峰背负尖耳鬼
第114章 镇民疑虑难解开,李升决意夺灵斧
第115章 看到公主留指示、各抒己见猜用意
第116章 大家响应追公主、鬼王船头盼灵斧
第117章 冥王诊治铁灵毒,公主上船献灵斧
第118章 得意忘形掌灵斧,公主被囚终醒悟
第119章 阿硅苦心劝冥王,彻底决裂挽败局
第120章 阿硅卧舱盗灵斧,镇民岸上截鬼船
第121章 李升下河拉公主,小黑鹰火烧鬼船
第122章 长脚鬼赶来报信,借伞力鬼生妙计
第123章 老红毛上门求援,小峰贪财接鬼差
第124章 公主善心被利用,鬼助小峰立威望
第125章 女人回家心发怵,不露声色来试探
第126章 柔情蜜义诉衷肠,难忘初情唯自知
第127章 情人失魂夫人恨,镇民揣度钱太太
第128章 镇民担心鬼歹意、员外展示封灵锁
第129章 女人身上无鬼灵、确保万一起淫心
第130章 太太床上遭封灵,小侍女勇当替身
第131章 小峰掌控金水镇、杨铭中发现疑点
第132章 厉小峰恢复经济、金水镇车水马龙
第133章 驱灵鬼露出破绽、阿铭惨遭人陷害
第134章 大力鬼围追堵截、诬称铭中驱灵人
第135章 灵铁炼就力士身、劝降不成怒火生
第136章 连受毒招心不动、杨铭中心定志坚
第137章 厉小峰点头说
第138章 阿铭晕厥鬼驱灵、夫人挥鞭灭鬼魂
第139章 夫人催促快逃离、阿铭小传出蒲府
第140章 小传贪恋酿苦果、暴露行踪难脱身
第141章 黄脸鬼铁锁封灵、弃小传铭中跳河
第142章 蒲夫人摆脱嫌疑、小传不屈遭驱灵
第143章 秀才完备释灵弹,各奔前程难离舍
第144章 洪品率队到金水,镇民热情拥相待
第145章 陷金水难逃驱灵,尖耳鬼展示圣炉
第146章 鬼王赏赐封灵锁,小峰勋仓接重任
第147章 冥王临行说玄计,眼前深藏驱灵人
第148章 大战疑云缠心头,秀才招集路边人
第149章 鬼王四面布军阵,公主铁伞挡阴箭
第150章 黑鹰喷火冲头阵、尖耳鬼开启宝炉
ไธŠไธ€้กต ไธ‹ไธ€้กต
仙侠小说ๆŽจ่้˜…่ฏป More+
被嫌弃小美人的一生

被嫌弃小美人的一生

锅包又又
母亲死后为完成她遗愿而寻亲的洛玖钰,偏偏遇上了顾俨这个毫无伦理道德的“父亲”。 他永远,不相信他。 他一直在夹缝中努力生存,却终将消逝于盛夏之夜。 攻很渣,一直虐受 脑洞之作,是be,免费文。
言情 ่ฟž่ฝฝ 2ไธ‡ๅญ—
女主是软妹呀(短篇集)

女主是软妹呀(短篇集)

山海食梦
女主是软妹呀p;gt;/pre≈lt;
玄幻 ่ฟž่ฝฝ 49ไธ‡ๅญ—
琼明神女录-无绿帽版

琼明神女录-无绿帽版

周黑粥
一个尘封了五百年的洞府内。 幽静,死寂。 顺着石壁上镶嵌着的青铜古灯的光芒,可以隐约看到一个少年。 少年的身边放着一柄生锈的剑。 一袭白衣古静如素,双眸却紧紧闭着。 忽然。 少年悠悠叹了口气,然后浑身绽放除了万丈光芒,映照出了石壁上繁复又栩 栩如生的彩绘壁画,以及那柄锈迹斑斑,毫无灵气的古朴长剑。
言情 ่ฟž่ฝฝ 1ไธ‡ๅญ—
末世冰封?呵呵!这只是开始

末世冰封?呵呵!这只是开始

江海春渊
末世灾劫难测,异能异怪狂起,冰封?只是开局。 薛骥没有系统、重生、空间异能、无尽物资这些大男主标配天赋,但靠他自己和觉醒的异能,拿下“空间系大男主”和各方异兽异怪,又有什么不可能呢......
科幻 ่ฟž่ฝฝ 182ไธ‡ๅญ—
今天不吵架了

今天不吵架了

梦野间
言情 ่ฟž่ฝฝ 0ไธ‡ๅญ—
18禁真人秀游戏

18禁真人秀游戏

doremi
点苏邢从来没有想过,有一天自己会进入小世界。小世界里,无数个形形sese的男nv在这里被迫参与真人秀b赛,b赛内容随机c0u取,内容有恐怖鬼怪真人秀;大逃杀真人秀;模拟夫妻真人秀;种田家园真人秀;益智逃生真人秀;奇幻旅行真人秀,以及众多前所未闻的其他真人秀b赛,参赛者必须全身心投入情景中,以xa为中心,完成通关内容,最终得分将由观众投票选举,第一名者可享受一次特殊奖励,失败者将被流放。听江流说流放
言情 ่ฟž่ฝฝ 21ไธ‡ๅญ—